Scottish Clan Mottos and Their Origins
Share
Scottish clan mottos are an integral part of Scotland's rich heraldic tradition and clan identity. Historically, these mottos served as rallying cries on the battlefield, bold declarations of loyalty, or reflections of a family's core values, religious beliefs, and heritage. They are frequently inscribed on the strap-and-buckle crest badges that clan members traditionally wear to signify their allegiance to their chief. Because of Scotland's diverse history, these mottos are commonly found in Latin, Norman French, Scots, or Scottish Gaelic. While many mottos express timeless virtues like courage and faith, others are deeply rooted in specific historical events, legendary feats, or the stark realities of survival in the rugged Scottish landscape.
- Abercromby / Abercrombie: Petit alta (He seeks high deeds); Tace (Keep silence).
- Abernethy: Salus per Christum (Salvation through Christ).
- Adair: Loyal au mort (Loyal unto death).
- Adam: Crux mihi grata quies (The cross gives me welcome rest).
- Agnew: Consilio non impetu / Consilio non petu (By wisdom, not by rashness / not force).
- Aikenhead: Rupto robore nati (We are born in a weak condition).
- Ainslie: Pro patria saepe pro rege semper (For country often, for king always).
- Aiton: Decerptae dabunt odorum (Roses plucked will give sweet smell).
- Akins: Time how short.
- Allardice: In defence of the distressed.
- Anderson: Stand sure.
- Anstruther: Periissem ni periissem (I would have perished had I not persisted / I had died, unless I had gone through with it).
- Arbuthnott: Laus Deo (Praise God).
- Armstrong: Invictus maneo (I remain unvanquished).
- Arthur: Fide et opera (By fidelity and labour).
- Auchinleck: Pretiosum quod utile (What is useful is valuable).
- Baillie: Quid clarius astris (What is brighter than the stars).
- Bain: Et marte et arte (Both by strength and art).
- Baird: Dominus fecit (The Lord has done this / The Lord made).
- Balfour: Fordward (Forward).
- Bannatyne: Nec cito nec tarde (Neither fast nor slow).
- Bannerman: Pro patria (For my country).
- Barclay: Aut agere aut mori (Either to do or die / Either action or death).
- Baxter: Vincit veritas (Truth prevails).
- Beaton: De bonnaire (Gracious).
- Bell: I beir the bel (I bear the bell); Nolite tradere (Never give up).
- Belshes: Fulget virtus intaminata (Virtue shines unstained).
- Bethune: De bonnaire (Gracious).
- Beveridge: Perseverando (By persevering).
- Bissett: Abscissa virescit (That torn down regrows).
- Blair: Amo probos (I love the virtuous).
- Blane: Pax aut bellum (Peace or war).
- Borthwick: Qui conducit (He who leads).
- Boswell: Vraye foi (True faith).
- Boyd: Confido (I trust).
- Boyle: Dominus providebit (The Lord will provide).
- Brisbane: Dabit otia Deus (God will give repose).
- Brodie: Unite.
- Broun / Brown: Floreat magestas (Let majesty flourish).
-
Bruce: Fuimus (We have been).
Origin: This motto reflects the clan's historical legacy, noting that they were once the royal house of Scotland (having produced monarchs like King Robert the Bruce).
- Buchan: Non inferiora secutus (Not having followed mean pursuits).
- Buchanan: Clarior hinc honos (Hence the brighter honour), Audaces juvo (I assist the bold), Virtute gladii parvi (By virtue of the small sword), Nobilis est ira leonis (The lion's anger is noble), Nuntius pacis (The messenger of peace), and many others depending on the specific cadet branch.
- Burnett: Virescit vulnere virtus (Courage grows strong at a wound).
- Butter: Diriget Deus (God directs).
- Byres: Marte suo tutus (Safe by his own exertions).
-
Cameron: Aonaibh ri chéile (Unite / Let Us Unite).
Origin: This served as the traditional rallying cry for the clan, calling the various septs and families of the Camerons together for battle or assembly.
- Campbell: Ne obliviscaris (Do not forget).
- Campbell of Breadalbane: Follow me.
- Campbell of Cawdor: Be mindful.
- Campbell of Loudoun: I byde my time (I wait my time).
- Campbell of Possil: Fac et spera (Do and hope).
- Carmichael: Tout jour prest (Always ready).
- Carnegie: Dred God (Beware the wrath of God / Fear God).
- Carruthers: Promptus et fidelis (Ready and faithful).
- Cathcart: I hope to speed.
- Chalmers: Avance (Advance).
- Charteris: This is our charter.
-
Chattan: Touch not the cat bot a glove (Touch not the cat without a glove).
Origin: In Scots, "bot" means without. The wildcat is the symbol of the Clan Chattan confederation. The motto is a fierce warning that the clan is deadly when its claws are unsheathed (i.e., when the "glove" or paw pad is off).
- Cheyne: Patientia vincit (Patience conquers).
- Chisholm: Feros ferio (I am fierce with the fierce / I strike the fierce).
- Clelland: For sport; Non sibi (Not for himself).
- Clephane: Ut sim paratior (That I May Be the More Ready).
- Cochrane: Virtute et labour (By valour and exertion / By virtue and labour).
- Cockburn: Accendit cantu (He rouses us with song / He rouses up by crowing).
- Colquhoun: Si je puis (If I can).
- Colville: Oublier ne puis (I cannot forget).
- Congilton: Magna in parvo (Much in little).
- Cooper: Pro rege et patria (For my king and country).
- Craig: J'ai bonne esperance (I have good hope); Vive Deo et vives (Live for God and you shall have life).
-
Cranstoun / Cranston: Thou shalt want ere I want / I desire not to want.
Origin: A classic reflection of Border Reiver culture. It served as a blunt warning to rival families that the Cranstouns would steal their neighbors' livestock and supplies before they would allow their own family to starve.
- Crawford: Tutum te robore reddam (I will give you safety through strength).
- Crichton: God send grace.
- Crosbie: Resurgam (I shall rise again).
- Cumming: Courage.
-
Cunningham: Over fork over.
Origin: Clan legend states that an ancestor of the Cunninghams saved the life of Prince Malcolm (later King Malcolm III, "Canmore") as he fled from the usurper Macbeth. The ancestor hid the prince in a barn and forked hay over him to conceal him from Macbeth's pursuing soldiers.
- Dalmahoy: Absque metu (Without fear).
- Dalrymple: Firm.
- Dalziel / Dalzell: I dare / I dar.
- Darroch: Be watchfull.
- Davidson: Sapienter si sincere (Wisely if sincerely).
- Dennistoun: Adversa vurtute repello (I repel adversity with fortitude).
- Dewar: Quid non pro patria (What would one not do for his country).
- Donaghey / Duncan / Robertson: Virtutis gloria merces (Glory is the reward of valour).
-
Douglas: Jamais arrière (Never behind / Never in the rear); Forward.
Origin: "Never behind" refers to the Douglas clan's historical privilege and duty, granted by Robert the Bruce, to always lead the vanguard (the front line) of the Scottish army in battle.
-
Drummond: Virtutem coronat honos (Honour crowns virtue); Gang warily (Go with care).
Origin: "Gang warily" references the clan's strategic use of caltrops (spiked metal devices scattered on the ground to maim horses) to defend against the charging English cavalry at the Battle of Bannockburn in 1314.
- Dunbar: In promptu (In readiness); Sub spe (Under hope).
- Duncan: Disce pati (Learn to suffer).
- Dundas: Essayez (Try).
- Dunlop: Merito (Deservedly).
- Durie: Confido (I trust).
- Edmonstone: Virtus auget honorem (Virtue increases honour).
- Eliott / Elliott: Fortiter et recte (Boldly and rightly).
- Elphinstone: Cause causit (Cause caused it).
- Erskine: Je pense plus (I think more).
- Ewing: Audaciter (Boldly).
- Fairlie: Paratus sum (I am prepared).
- Falconer: Vive ut vivas (Live that you may have life).
- Farquharson: Fide et fortitudine (By fidelity and fortitude).
- Ferguson / Fergusson: Dulcius ex asperis (Sweeter after difficulties).
- Fleming: Let the deed shaw (Let the deed show).
- Fletcher: Dieu pour nous (God for us); Recta pete (Seek what is right).
- Forbes: Grace me guide (Let grace be my guide).
- Forrester: Blaw hunter blaw thy horn.
- Forsyth: Instaurator ruinae (A repairer of ruin / Restorer of ruins).
- Fotheringham: Be it fast, Dissipate (Disperse).
- Fraser: Je suis prest (I am ready) / All my hope is in God.
- Fullarton: Lux in tenebris (Light in darkness).
- Galbraith: Ab obice suavior (Gentler because of the obstruction / More smooth from an obstacle).
- Galloway: Higher.
- Gardyne: Cruciata cruce junguntur (Troubles are connected with the cross).
- Gartshore: Renew my age.
- Gayre: Sero sed serio (Late but in earnest).
- Ged: Durat ditat placet (It sustains, it enriches, it pleases).
- Gillespie: Tu certa salutis anchora (Thou a sure anchor of salvation).
- Gordon: Bydand (Abiding / Steadfast / Remaining).
- Gow: Touch not the cat bot a glove (Touch not the cat without a glove).
- Graham: Ne oublie (Do not forget); (Menteith): Right and reason.
-
Grant: Craig elachie (The rock of alarm); Stand fast.
Origin: Craigellachie is a prominent rocky hill overlooking Aviemore in the Scottish Highlands. It served as the traditional rallying point and beacon-fire location for the Clan Grant during times of war.
- Gray: Anchor fast anchor.
-
Gregor / MacGregor: 'S rioghal mo dhream (My race is royal).
Origin: The motto asserts the clan's deeply held tradition that they are the direct male-line descendants of Kenneth MacAlpin, the first King of Scots.
- Grierson: Hoc securior (More secure by this).
- Gunn: Aut pax aut bellum (Either peace or war).
- Guthrie: Sto pro veritate (I stand for the truth).
- Haig: Tyde what may (What will be, will be).
- Haldane: Suffer.
- Haliburton: Watch well.
- Halkerston: In ardua nitor (I endeavour in difficulties).
- Halket: Fides sufficit (Faith is sufficient).
- Hall: Vive ut vivas (Live that you may live).
- Hamilton: Through.
- Hannay: Per ardua ad alta (Through difficulties to higher things).
- Hay / Leith: Serva jugum (Keep the yoke).
- Henderson: Sola virtus nobilitat (Virtue alone ennobles).
- Hepburn: Keep tryst / In promptu (In readiness).
- Heron: Par valeur (By bravery).
- Herries: Dominus dedit (The Lord has given).
- Hogg: Dat gloria vires (A good name gives strength).
- Hogarth: Candor dat viribus alas (Sincerity gives wings to strength).
- Home: A home. A home. A home.; True to the end.
- Hope: At spes infracta (But hope is unbroken).
- Hopkirk: Spero procedere (I hope to prosper).
- Houston: In time.
- Hunter: Cursum perficio (I accomplish the hunt).
- Inglis: Nobilis Est Ira Leonis (The lion's anger is noble); Nisi dominus frustra (It is vain without the Lord).
- Innes: Be traist (Be faithful).
- Irvine: Sub sole sub umbra virens (Flourishing both in sunshine and in shade).
- Irving: Haud ullis labentia ventis (Yielding under no winds).
- Jardine: Cave adsum (Beware I am present).
- Johnstone / Johnston: Nunquam non paratus (Never unprepared).
- Keith: Veritas vincit (Truth conquers).
- Kennedy: Avise la fin (Consider the end).
- Kerr: Sero sed serio (Late but in earnest).
- Kilgour: Gradatim (By degrees).
- Kincaid: This I'll defend.
- Kinloch: Non degener (Not degenerate).
- Kinnaird: Errantia lumina fallunt (Wandering lights deceive).
- Kinnear: I live in hope.
- Kinninmont: Stabo (I shall stand).
- Kirkcaldy: Fortissima veritas (Truth is the strongest).
- Kirkland: Pro aris et focis (For our altars and our homes).
-
Kirkpatrick: I mak sikkar (I make sure).
Origin: In 1306, Robert the Bruce met his political rival John "The Red" Comyn in the Greyfriars church in Dumfries. Bruce stabbed Comyn during an argument and fled outside, telling his men, "I doubt I have slain the Red Comyn." Roger de Kirkpatrick supposedly drew his dagger, declared "I mak siccar!" (I make sure!), and went inside to finish Comyn off.
- Laing: Misericordia est mea cupido (Mercy is my desire).
- Lammie: Per varios casus (By various fortunes).
- Lamont: Ne parcus nec spernas (Neither spare nor dispose / scorn).
- Lauder: Sub umbra alarum tuarum (Under the shadow of thy wings).
- Leask: Virtute cresco (I grow by virtue / I increase by virtue).
- Lennox: I'll defend.
- Leslie: Grip fast.
- Lindsay: Endure fort (Endure boldly / Endure with strength).
- Little: Concedo nulli / Fidei coticula crux; Magnum in parvo (Much in little).
- Livingston / Livingstone / MacLea: Cnoc aingeil (Hill of fire); Si je puis (If I can).
- Lockhart: Corda serrata pando (I open locked hearts).
- Logan: Hoc majorum virtus (This is the valour of my ancestors).
- Lumsden: Amor patitur moras (Love endures delays); Beware in time.
- Lundin: Dei dono sum quod sum (By the grace of God I am what I am).
- Lyle: An I may.
- Lyon: In te Domine speravi (In thee o Lord have I put my trust).
- MacAlister: Fortiter (Boldly).
-
MacAlpin/e: Cuimhnich bàs Ailpein (Remember the death of Alpin).
Origin: Refers to the death of the 9th-century King Alpin of Dál Riata, who, according to historical legend, was captured and beheaded by the Picts. The motto serves as a blood-cry for remembrance and vengeance.
- MacArthur: Fide et opera (By fidelity and labour).
- MacAulay: Dulce periculum (Danger is sweet).
- MacBain: Touch not a catt bot a targe (Touch not the cat without a targe).
- MacBeth: Conjuncta virtuti fortuna (Fortune is allied to bravery).
- MacCallum / Malcolm: In ardua tendit (He has attempted difficult things).
- MacColl: Justi ut sidera fulgent (The righteous shine as stars).
- MacCorquodale: Vivat rex (Long live the king).
- MacCubbins: Pro rege et patria (For king and country).
- MacCulloch: Vi et animo (By strength and courage).
-
MacDonald / Clan Donald / Isles / Sleat / Clanranald: Per mare per terras (By sea and by land); My hope is constant in thee.
Origin: "My hope is constant in thee" was supposedly spoken by King Robert the Bruce to Angus Og MacDonald, Lord of the Isles, praising his unwavering loyalty just before the MacDonalds charged at the Battle of Bannockburn.
- MacDonell (Glengarry / Keppoch): Cragan an fhithich (The rock of the raven); Per mare per terras (By sea and by land).
- MacDougall: Buaidh no bas (To conquer or die / Victory or death).
- Mac Domhnaill: Seas le urram.
- Macdowall: Vincere vel mori (To conquer or die).
- McDowell: Timor Dei / Eagal Dhè (Fear God).
- MacDuff: Deus juvat (God assists).
- MacEwen / MacEwan: Reviresco (I grow strong again / I flourish again).
- MacFadden: Lamh laidir an nachtar (The strong hand uppermost).
- Macfarlane: This I'll defend.
- Macfie: Pro rege (For the king).
- Macgillivray: Touch not this cat.
- MacIain: In hope I byde (In hope I remain).
- MacInnes: Ghift Dhe agus an righ (Through the grace of God and the king); E labore dulcedo (Pleasure arises out of labour).
-
MacIntosh / Mackintosh: Touch not the cat bot a glove (Touch not the cat without a glove).
Origin: Similar to Clan Chattan, this is a warning reflecting the clan's crest of a wildcat. "Bot a glove" means without a guard, or with claws out.
- MacIntyre: Per ardua (Through difficulties).
- MacIver: Nunquam obliviscar (I will never forget).
- MacKay: Manu forti (With a strong hand).
- MacKellar: Perseverando (By persevering).
- Mackenzie: Luceo non uro (I shine, not burn); (Seaforth branch): Cuidich 'n righ (Help the king).
- McKenzie of Torry: Vincet (He shall conquer).
- Mackie: Labora (Endeavour / By labour).
- MacKindlay: Spernit humum (He despises the earth).
- Mackinnon: Adentes fortuna juvat (Fortune assists the daring).
- Maclachlan: Fortis et fidus (Brave and faithful).
- Maclaine of Lochbuie: Vincere vel mori (To conquer or die).
-
MacLaren: Creag an tuirc (The boar's rock).
Origin: "The Boar's Rock" is a physical landmark in Balquhidder, the clan's traditional territory. It was the rallying point where the clan would gather when called to arms.
- MacLaurin: Bi'se mac ant' Slaurie.
- Maclean: Virtue mine honour (Virtue is my distinction).
- MacLellan: Think on.
- MacLennan: Dum spiro spero (While I breathe I hope).
-
Macleod / MacLeod of Lewis: Hold fast / I birn quhil I se (I burn while I shall).
Origin: Legend says a MacLeod chief was once forced to wrestle a wild bull to the death. As his strength waned and he began to lose his grip on the animal's horns, a spectator from the crowd yelled out "Hold fast!" This renewed the chief's energy, allowing him to snap the bull's neck.
- MacMillan: Miseris succurrere disco (I learn to succour the unfortunate / distressed).
- Macnab: Timor ommis abesto (Let fear be far from all).
- Macnaghten: I hoip in God.
- MacNeacail: Sgorr-a-bhreac (Scorrybreac).
- MacNeil / MacNeill: Buaidh no bas / Vincere vel mori (To conquer or die / Victory or death).
- Macphail: Memor esto (Be mindful).
-
Macpherson: Touch no the cat but a glove (Touch not the cat without a glove).
Origin: A shared warning across the Clan Chattan confederation referencing the deadly, unsheathed claws of their wildcat crest.
- Macquarrie: Turris fortis mihi Deus (God is a strong tower to me).
- Macqueen: Constant and faithful.
- Macrae: Fortitudine (With fortitude / By fortitude).
- MacTavish: Non oblitus (Not Forgotten).
- MacThomas: Deo juvante invidiam superabo (I Will Overcome Envy with God's Help).
- Maitland: Consilio et animis (By wisdom and courage).
- Makgill: Sine fine (Without end).
- Mar: Pans plus (Thinks more).
- Marjoribanks: Et custos et pugnax (Both a preserver and a champion).
- Matheson: Fac et spera (Do and hope).
- Maxwell: Reviresco (I grow strong again / I flourish again).
- Melville: Denique coelum (Heaven at last).
- Menzies: Vil God I sal (Will God I shall).
- Middleton: Fortis in ardus (Brave in difficulty).
- Mitchell: Favente Deo supero (By God's favour I conquer).
- Moffat: Spero meliora (I aspire to greater things / I hope for better things).
- Moncreiffe: Sur esperance (Upon hope).
- Montgomery: Garde bien (Watch well / Guard well).
- Monypenny: Imperat aequor (He rules the sea).
- Morrison: Teaghlach phabbay (Pabbay family).
- Mouat / Mowat: Monte alto (On a high mount).
- Mow: Post funera faenus (An interest after death).
- Muir: Durum patientia frango (I overcome difficulty by patience).
- Muirhead: Auxilio Dei (With the help of God).
- Munro: Dread God (Fear God).
- Murray: Furth fortune and fill the fetters (Go forth and take captives); Tout prest (Quite ready).
- Nairn: Plus ultra (More beyond this).
- Napier: Sans tache (Without stain).
- Nesbitt / Nisbet: I byd it (I command it).
- Nevoy: Marte et arte (By strength and by art).
- Newlands: Honour the spur.
- Nicolson / Nicholson: Generositate (By generosity); Sgorra bhreac.
- Ogilvy / Ogilvie: À fin (To the end).
- Oliphant: Tout pourvoir (To provide for all).
- Paisley: Be sure.
- Paterson: Huc tendimus omnes (We all strive for this).
- Pollock / Pollack: Audacter et strenue (Boldly and readily / Boldly and earnestly).
- Preston: Praesto ut praestem (I undertake what I may perform); Vive ut vivas (Live that you may live).
- Primrose: Fide et fiducia (By faith and trust).
- Pringle: Amicitia reddit honores (Friendship gives honours).
- Rait: Spero meliora (I hope for better things).
- Ralston: Fide et marte (With fidelity and bravery).
- Ramsay: Ora et labora (Pray and labour).
- Rattray: Super sidera votum (My wishes are above the stars).
- Riddell: I hope to share.
- Robertson: Virtutis gloria merces (Glory is the reward of valour).
- Rollo: La fortune passe partout (Fortune passes over everywhere / Fortune makes way through everything).
- Rose: Constant and true.
- Ross: Spem successus alit (Success nourishes hope).
- Russell: Virtus sine macula (Virtue without stain).
- Rutherford: Nec sorte nec fato (Neither by chance nor by fate).
- Ruthven: Deid schaw (Deeds show).
- Sandilands: Spero meliora (I hope for better things).
- Scott: Amo (I love).
- Scrymgeour: Dissipate (Disperse / Scatter).
- Sempill: Keep tryst (Keep the appointed meeting).
- Seton: Hazard yet forward on (Hazard yet forward).
- Shaw: Fide et fortitudine (By faith and fortitude / By fidelity and fortitude).
- Sinclair: Commit thy work to God.
- Skene: Virtutis regia merces (A palace the reward of bravery).
- Smith: Luceo non uro (I shine not burn).
- Somerville: Fear god in life.
- Spens: Si Deus quis contra (If God is for us, who is against us).
- Spottiswood: Patior ut potiar (I suffer that I may obtain).
- Stewart: Virescit vulnere virtus (Courage grows strong at a wound / Valour strengthens from a wound); (Appin branch): Quidder will zie (What is your future).
- Stirling: Gang forward (Going forward / Go forward).
- Strachan: Non timeo sed caveo (I do not fear but am careful / cautious).
- Stuart (of Bute): Nobilis est ira leonis (The lion's anger is noble / Noble is the wrath of the lion).
- Sutherland: Sans peur (Without fear).
- Swinton: J'espere (I hope).
- Sydserf: Virtute promoreo (By virtue I prevail).
- Tailyour: In cruce salus (Salvation from the cross).
- Trotter: In promptu (In readiness).
- Troup: Veritas vincit (Truth conquers).
-
Turnbull: I saved the king.
Origin: According to lore, a man named William of Rule saved King Robert the Bruce in the forest from being gored to death by a charging wild white bull. William wrestled the bull to the ground and snapped its neck, earning him land, the new name "Turn-bull," and the right to bear this motto.
- Tweedie: Thol and think (Suffer and think).
- Udny: All my hope is in God.
- Urquhart: Mean weil speak weil and doe weil (Mean well, speak well, and do well).
- Vans: Be faithful.
- Veitch: We exceed our reputation by our deeds.
- Walkinshaw: In season.
-
Wallace: Pro libertate (For liberty).
Origin: The motto is directly tied to the historical legacy of the great patriot Sir William Wallace and his legendary, unyielding fight for Scottish independence against English rule.
- Wardlaw: Familias firmat pietas (Religion strengthens families).
- Watson: Insperata floruit (Unexpectedly flourished).
- Wauchope: Industria ditat (Industry enriches).
- Wedderburn: Non degener (Not degenerate / Not unworthy).
- Weir: Vero nihil verius (Nothing truer than truth).
- Wemyss: Je pense (I think).
- Whitefoord: Tout est d'en haut (All is from above).
- Whitelaw: Gradatim plena.
- Wilson: Semper vigilans (Always vigilant).
- Wishart: Mercy is my desire.
- Wood: Tutus in undis (Safe on the waves); Defend.
- Young: Robore prudentia præstat (Prudence excels strength).